|
|
|
|
|
Name (ger) |
Ausgeführt |
|
|
|
Name (eng) |
No error |
|
|
|
|
Name (ger) |
Ausführungstermin/Fälligkeitstermin ist unzulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Implementation date/Due date is invalid |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zusatzvertrag Lastschrifteinzug nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Additional agreement for direct debit missing. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Auftraggeberkonto ist gesperrt |
|
|
|
Name (eng) |
Client's account blocked by the bank. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Mangels Deckung |
|
|
|
Name (eng) |
For lack of covering (clients account). |
|
|
|
|
Name (ger) |
Mangels Deckung w/Überalterung |
|
|
|
Name (eng) |
For lack of covering / order finally refused. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Währung unzulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Currency not permitted for the specified client's account. |
|
|
|
|
Name (ger) |
BLZ / IBAN unzulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Bank identification code not permitted |
|
|
|
|
Name (ger) |
Sammelkonto hat Sollumsatzsperre |
|
|
|
Name (eng) |
Single rent deposit accoutn is blocked against debit transaction volumes |
|
|
|
|
Name (ger) |
BIC-Code fehlt für ausländische Empfänger-IBAN |
|
|
|
Name (eng) |
BIC not provided for a beneficiary's account outside Germany. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Auftragegeberkonto fehlerhaft |
|
|
|
Name (eng) |
Incorrect client's account. |
|
|
|
|
Name (ger) |
|
|
|
|
Name (eng) |
Virtual account number unknown. |
|
|
|
|
Name (ger) |
|
|
|
|
Name (eng) |
Virtual account number not permissible |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zahlungsart zu Konto unzulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Payment means not permitted for the specified account |
|
|
|
|
Name (ger) |
Doppeleinreichung erkannt |
|
|
|
Name (eng) |
Double submission recognized. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Sammelkonto hat absolute Sperre |
|
|
|
Name (eng) |
Single rent deposit account completely blocked |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zurückgerufen |
|
|
|
Name (eng) |
Withdrawn |
|
|
|
|
Name (ger) |
Betrag bei EU-Standardüberweisung > 50.000 Euro |
|
|
|
Name (eng) |
Amout > 50000 Euro in case of European standard payment instruction |
|
|
|
|
Name (ger) |
Empfänger unzulässig für Zahlungsart |
|
|
|
Name (eng) |
Receiver's country code not permitted |
|
|
|
|
Name (ger) |
Kontosystem nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Account system does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
Sammelkonto hat Sperre Kontoauflösung |
|
|
|
Name (eng) |
Single rent deposit account blocked by accout cancellation |
|
|
|
|
Name (ger) |
Kontonummern nicht vom gleichen Kontosystem |
|
|
|
Name (eng) |
Account numbers do not belong to the same account system. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Reale Kontonummer nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Real account number missing. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Virtuelle Kontonummer nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Virtual account number missing |
|
|
|
|
Name (ger) |
Terminzahlung mit virtueller Kontonummer vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Not effected payments with virtual account numbers available. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zahlung in ZZ1/ZZ2-Dispositionsschleife mit virtueller Kontonummer vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Payments in ZZ1/ZZ2-loop with virtual account numbers available. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zuordnung virtuell/real nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Assignment virtual/real account number does not exist. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Dauerauftrag mit virtueller Auftraggeberkontonummer vohanden |
|
|
|
Name (eng) |
Standing order with virtual client account number exists. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Dauerauftrag mit virtueller Empfängerkontonummer vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Standing order with virtual receiver's account number exists. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zusatzvertrag "Virtuelle Kontonummer" nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Additional contract "Virtual account numbers" does not exist. |
|
|
|
|
Name (ger) |
ERP-Anbindung nicht zulässig für den Kontosystemvertrag |
|
|
|
Name (eng) |
Account system contract does not include integration of ERP system |
|
|
|
|
Name (ger) |
Cash-Management-Auftrag mit virtueller Empfängerkontonummer vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Cash management order with virtual receiver's account number exists. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Abweichendes Abrechnungskonto mit virtueller Kontonummer vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Alternative settlement account with virtual account number exists. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Cash-Management-Auftrag mit virtueller Auftraggeberkontonummer vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Cash management order with virtual client account number exists. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Ungültiger Sequence Type |
|
|
|
Name (eng) |
Sequence Type is not valid |
|
|
|
|
Name (ger) |
Keine Mandatsänderungsangaben vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Mandate amendment infomraiton missing |
|
|
|
|
Name (ger) |
Struktur der Creditor-ID ist nicht gültig |
|
|
|
Name (eng) |
Structure of the Creditor-ID is not valid |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zusatzvertrag SEPA-Lastschrift nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Additional agreement for SEPA direct debit missing. |
|
|
|
|
Name (ger) |
|
|
|
|
Name (eng) |
Kunde ist kein Verbraucher |
|
|
|
|
Name (ger) |
Sammelkonto hat geplantes Endedatum |
|
|
|
Name (eng) |
Single rent deposit account with planed completion date |
|
|
|
|
Name (ger) |
Unterkonto hat Sollumsatzsperre |
|
|
|
Name (eng) |
Subaccout single rent deposit is blocked ageinst debit transaction volumes |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zahlungsauftrag nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Payment instruction does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zahlungsstapel nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Payment batch does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
Auszahlungsbetrag weicht um mehr als 2% vom gelieferten Betrag nach oben ab |
|
|
|
Name (eng) |
Outpayment-amount dissent more than plus 2 percent from delivered amount |
|
|
|
|
Name (ger) |
Auszahlungsbetrag weicht um mehr als 2% vom gelieferten Betrag nach unten ab |
|
|
|
Name (eng) |
Outpayment-amount dissent mire than minus 2 percent from delivered amount |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zusatzvertrag "Prophylaktische Kontoeröffnung" nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Additional contract "prophylactic account opening" does not exist. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Unterkonto hat absolute Sperre |
|
|
|
Name (eng) |
Subaccount single rent deposit completely blocked |
|
|
|
|
Name (ger) |
Auftraggeberkonto des Stapels gehört nicht zum Kontosystem |
|
|
|
Name (eng) |
Account number of ordering customer does not belong to the account system. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Auftraggeberkonto des Auftrags gehört nicht zum Kontosystem |
|
|
|
Name (eng) |
Account number in the instruction does not belong to the account system |
|
|
|
|
Name (ger) |
Auftraggberkonto des Auftrags passt nicht zum Auftraggeberkonto des Stapels |
|
|
|
Name (eng) |
Instruction account number does not belong to the ordering account number of the complete batch |
|
|
|
|
Name (ger) |
|
|
|
|
Name (eng) |
Amout ZzV > 10.000 EUR |
|
|
|
|
Name (ger) |
Mangels Deckung w/Sachbearbeiterrückgabe |
|
|
|
Name (eng) |
For lack of covering |
|
|
|
|
Name (ger) |
Treugeber-Informationen unvollständig |
|
|
|
Name (eng) |
Trust maker informations incomplete |
|
|
|
|
Name (ger) |
Unterkonto-IBAN ist nicht dem Sammelkonto zugeordnet |
|
|
|
Name (eng) |
Subaccount-IBAN is not assigned to single rent deposit account |
|
|
|
|
Name (ger) |
Unterkontonummer existiert nicht |
|
|
|
Name (eng) |
Subaccount-IBAN does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
|
|
|
|
Name (eng) |
Payment order via ERP not permitted |
|
|
|
|
Name (ger) |
Auftrag ist für das Kontosystem nicht zulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Instruction not permitted for the account system |
|
|
|
|
Name (ger) |
Beantragte Anzahl virtueller Kontonummer ist unzulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Range of account numbers must be between 1 and 200.000 |
|
|
|
|
Name (ger) |
Änderung Cash-Concentration-Auftrag zu realer Kontonummer nicht zulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Cash concentration to the real account not allowed |
|
|
|
|
Name (ger) |
Reales Konto ist zur Löschung vorgemerkt |
|
|
|
Name (eng) |
Real account number is cancellation remarked |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zurückgestellt w/sonstige Gründe |
|
|
|
Name (eng) |
Deferment: Because of other reason. Please contact your customer advisor. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zurückgegeben w/sonstiger Gründe |
|
|
|
Name (eng) |
Return: Because of other reason. Please contact your customer advisor. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Virtuelle Empfängerkontonummer ist nicht zugeordnet |
|
|
|
Name (eng) |
Receivers account not available |
|
|
|
|
Name (ger) |
Dauerauftrag bzw. Cash-Concentration-Auftrag für reales Konto nicht zulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Standing order or cash concentration order is not allowed for this real account |
|
|
|
|
Name (ger) |
|
|
|
|
Name (eng) |
Payment instruction with zero not allowed |
|
|
|
|
Name (ger) |
Konto ist kein Sammelkonto |
|
|
|
Name (eng) |
Account is not a single rent deposit account |
|
|
|
|
Name (ger) |
Kontosystem im Löschung |
|
|
|
Name (eng) |
Account system blocked by the bank |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zuorndung zum Durchlaufkonto nicht zulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Pass acount not allowed |
|
|
|
|
Name (ger) |
Prophylaktisch angelegtes Konto wurde gelöscht |
|
|
|
Name (eng) |
Prophylactic opened account was deleted |
|
|
|
|
Name (ger) |
Kontotyp ist in Schnittstelle nicht erlaubt |
|
|
|
Name (eng) |
Account type not allowed |
|
|
|
|
Name (ger) |
Vollmacht nicht vorhanden oder unvollständig |
|
|
|
Name (eng) |
proxy not available or incompletely |
|
|
|
|
Name (ger) |
Eilüberweisung nicht zulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Urgent payment not allowed |
|
|
|
|
Name (ger) |
Einreicherlimit unzureichend |
|
|
|
Name (eng) |
Presenter limit not enough |
|
|
|
|
Name (ger) |
Prüfung der Vollmachten nicht möglich |
|
|
|
Name (eng) |
Proxy check not possible |
|
|
|
|
Name (ger) |
BK01-Adresse der Datei stimmt nicht mit den Unterschriften des Stapels überein |
|
|
|
Name (eng) |
Bk01 Kom Adress form file not identic wtih the signature from payment batch |
|
|
|
|
Name (ger) |
Kontotyp ist laut Zusatzvertrag Automatische Kontoeroeffnung nicht erlaubt |
|
|
|
Name (eng) |
Account type not allowed by contract "automatic account opening" |
|
|
|
|
Name (ger) |
Kontoanlage wurde nicht durchgeführt - technischer Fehler |
|
|
|
Name (eng) |
Please contact your customer advisor. |
|
|
|
|
Name (ger) |
Stammnummer existiert nicht |
|
|
|
Name (eng) |
Account sub-system number does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
Reale Kontonummer existiert bereits |
|
|
|
Name (eng) |
Real account number already exists |
|
|
|
|
Name (ger) |
Name des Empfängers fehlt beim Zahlungsauftrag |
|
|
|
Name (eng) |
Receiver name missing in payment instruction |
|
|
|
|
Name (ger) |
Dokument ist nicht authentisch |
|
|
|
Name (eng) |
Document is not authentic |
|
|
|
|
Name (ger) |
Terminzahlung nicht gefunden |
|
|
|
Name (eng) |
No existing scheduled payment |
|
|
|
|
Name (ger) |
BK01Kom-Adresse gehört nicht zum Kontosystem |
|
|
|
Name (eng) |
BK01Kom Adress does not belong to the account system |
|
|
|
|
Name (ger) |
Termin ungültig |
|
|
|
Name (eng) |
Delivered date is invalid |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zusatzvertrag "Telecash" nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Additional contract "Telecash" does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
Terminauftrag verschoben |
|
|
|
Name (eng) |
Scheduled payment deferred |
|
|
|
|
Name (ger) |
Stapel wurde gelöscht |
|
|
|
Name (eng) |
Batch deleted |
|
|
|
|
Name (ger) |
BIC ungültig |
|
|
|
Name (eng) |
Illegal BIC |
|
|
|
|
Name (ger) |
BIC/IBAN fehlt |
|
|
|
Name (eng) |
BIC/IBAN missing |
|
|
|
|
Name (ger) |
Für die Auftragsart sind nur Ausführungstermine zulässig - keine Fälligkeitstermine |
|
|
|
Name (eng) |
Only execution date ist valid - no due date |
|
|
|
|
Name (ger) |
Für die Auftragsart sind nur Fälligkeitstermine zulässig - keine Ausführungstermine |
|
|
|
Name (eng) |
Only due date ist valid - no execution date |
|
|
|
|
Name (ger) |
Auftrag ist für das Konto nicht zulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Instruction not permitted for the account |
|
|
|
|
Name (ger) |
OVP existiert nicht |
|
|
|
Name (eng) |
OVP does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
OVP bereits zurückgegeben |
|
|
|
Name (eng) |
OVP already returned |
|
|
|
|
Name (ger) |
Stornobuchung für den OVP vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
OVP transaction canceled |
|
|
|
|
Name (ger) |
OVP bereits aufgelöst |
|
|
|
Name (eng) |
OVP already finalised |
|
|
|
|
Name (ger) |
Empfängerkonto für OVP nicht erlaubt |
|
|
|
Name (eng) |
beneficiary account for OVP not allowed |
|
|
|
|
Name (ger) |
OVP-Betrag ist Null |
|
|
|
Name (eng) |
OVP amount is null |
|
|
|
|
Name (ger) |
Auflösungsbetrag ist größer als der OVP-Betrag |
|
|
|
Name (eng) |
assignment amount is higher than OVP amount |
|
|
|
|
Name (ger) |
Empfängerkonto nicht vom gleichen Kontosystem |
|
|
|
Name (eng) |
beneficiary account does not belong to the same account system |
|
|
|
|
Name (ger) |
Unterkonto hat Sperre Kontoauflösung |
|
|
|
Name (eng) |
Subaccount single rent deposit blocked by account cancellation |
|
|
|
|
Name (ger) |
Unterkonto hat eine absolute Sperre aus der prohylaktischen Kontoeröffnung |
|
|
|
Name (eng) |
Subaccount single rent deposit completely blocked by PKE |
|
|
|
|
Name (ger) |
Auftraggeberkonto ist ein Sammelkonto |
|
|
|
Name (eng) |
Ordering account is a single rent deposit account |
|
|
|
|
Name (ger) |
Referenzkonto ist kein Eigenrtümerkonto |
|
|
|
Name (eng) |
Reference account is not an owner's account |
|
|
|
|
Name (ger) |
Referenzkonto nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Reference account does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
Quell-Konto gehört nicht zum Quell-Kontosystem |
|
|
|
Name (eng) |
Source account does not belong to the source account-system |
|
|
|
|
Name (ger) |
Quellkonto ist kein Sammelkonto |
|
|
|
Name (eng) |
Source account is no single rent deposit account |
|
|
|
|
Name (ger) |
Quellkonto ist nicht aktiv |
|
|
|
Name (eng) |
Source Account is not active |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zielkontosystem ist ein GES-Kontosystem |
|
|
|
Name (eng) |
Target account system is a GES account system |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zielkontosystem ist nicht aktiv |
|
|
|
Name (eng) |
Target account system ist not active |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zielkonto gehört nicht zum Zielkontosystem |
|
|
|
Name (eng) |
Target account does not belong to the target account system |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zielkonto ist kein Sammelkonto |
|
|
|
Name (eng) |
Target account is not an single rent deposit account |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zielkonto ist nicht aktiv |
|
|
|
Name (eng) |
Target account is not active |
|
|
|
|
Name (ger) |
Vertragsgrundlage am Zielkontosystem nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Basic of contract does not exist at the target account system |
|
|
|
|
Name (ger) |
nicht belegt |
|
|
|
Name (eng) |
- not supported - |
|
|
|
|
Name (ger) |
Kontoart unzulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Account type not allowed |
|
|
|
|
Name (ger) |
Konto ist in mehreren Stapeln enthalten |
|
|
|
Name (eng) |
Account exists in other batches |
|
|
|
|
Name (ger) |
Aktuelle Abrechnungsperiode beginnt erst nach dem Übertragungsdatum |
|
|
|
Name (eng) |
Actual settlement period starts after transmission date |
|
|
|
|
Name (ger) |
Terminaufträge vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Existing not effected payments |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zurückgestellte Aufträge vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Existing deferend payments |
|
|
|
|
Name (ger) |
Mandatsinformation fehlt |
|
|
|
Name (eng) |
Mandate information missing |
|
|
|
|
Name (ger) |
Mandats-Id nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Mandate-Id does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
Unterschriftsdatum des Mandates ist unzulässig |
|
|
|
Name (eng) |
Illegal mandate signing-date |
|
|
|
|
Name (ger) |
Quellkonto ist gesperrt |
|
|
|
Name (eng) |
Source account is blocked |
|
|
|
|
Name (ger) |
Kontonummer für Ausgleichskonto ist falsch bzw. nicht vorhanden |
|
|
|
Name (eng) |
Compensation account number is invalid |
|
|
|
|
Name (ger) |
Betrag nicht verfügbar |
|
|
|
Name (eng) |
amount not distributable |
|
|
|
|
Name (ger) |
Empfängerkonto entspricht nicht dem Referenzkonto |
|
|
|
Name (eng) |
Beneficiary account is not the reference account |
|
|
|
|
Name (ger) |
Betrag zum Ausführungstermin nicht verfügbar/Zahlung auf Termin gelegt |
|
|
|
Name (eng) |
Amount on execution date not distributable/payment defered |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zusatzvertrag "Automatischen Eröffnung von Unterkonten" existiert nicht |
|
|
|
Name (eng) |
Additional contract "automatic opening subaccount" does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zusatzvertrag "Karten-Netzbetreiber" für Dienstleister "Telecash" existiert nicht |
|
|
|
Name (eng) |
Additional contract "card network provider" for provider "Telecash" does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
Unterkontoauflösung gelöscht - es wurde eine weitere Löschung für dieses Konto gefunden |
|
|
|
Name (eng) |
Subaccout cancellation deleted - an other active cancellation for this account detected |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zusatzvertrag "Lohn und Gehalt" für Dienstleister "VRG" existiert nicht |
|
|
|
Name (eng) |
Additional contract "salary" for provider "VRG" does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zusatzvertrag "Lohn und Gehalt" für Dienstleister "Datev" existiert nicht |
|
|
|
Name (eng) |
Additional contract "salary" for provider "Datev" does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
Zusatzvertrag "Lohn und Gehalt" für Dienstleister "LohnDirekt" existiert nicht |
|
|
|
Name (eng) |
Additional contract "salary" for provider "LohnDirekt" does not exist |
|
|
|
|
Name (ger) |
Debtor Adresse fehlt |
|
|
|
Name (eng) |
Debtor address missing |
|
|
|
|
Name (ger) |
Ungültiger Ländercode in der Adresse des (abweichenden) Debtor/Creditor |
|
|
|
Name (eng) |
Invalid (ultimate-) debtor/creditor address country code |
|
|
|
|
Name (ger) |
Lastschriftobligo ist überschritten |
|
|
|
Name (eng) |
Direct debit liability has been exceeded |
|
|